SINOPSIS

 
En La Cuerda Floja es una película de drama basada en hechos reales, en un acontecimiento sucedido en los años 70. Robert Zemeckis director de esta entrega quien recrea la historia de un hecho que marco la historia, solo una persona en el mundo fue capaz de atravesar las dos torres de World Trade Center. Petit tendrá una ardua tarea en compañía de todo su equipo quien pretende superar las expectativas en un plan de alto riesgo.
 

Titulo Original: The Walk
Titulo Hispano: En La Cuerda Floja
Idioma: Español Latino
País: USA
Año: 2015
Género: Drama | Basado en hechos reales. Años 70. 3-D
Tamaño: 703 Mb
Calidad Imagen: DVDRip
Formato: .avi

 

Ver Trailer En La Cuerda Floja Online

 

 

– LINKS –

 

VER ENLACES

 

CONTRASEÑA : mirandopeliculas

 

Se recomienda reproducir Las Pelis en formato MKV Con VLC Player

 

COMPARTE LAS PELICULAS CON TUS AMIGOS



TAL VEZ LE INTERESE VER ESTAS PELICULAS

descargar Intensa mente en Español Latino

Intensa mente en Español Latino

descargar Peaky Blinders Temporada 3 en Eapañol Latino

Peaky Blinders Temporada 3 en Eapañol Latino

descargar Juego de Tronos Temporada 5 en Español Latino

Juego de Tronos Temporada 5 en Español Latino

descargar Black Sails Temporada 2 en Español Latino

Black Sails Temporada 2 en Español Latino

descargar La última Ola en Español Latino

La última Ola en Español Latino

  1. Arturo dice:

    Muy Buena Pelicula, mucho suspenso y trama, me gusto mucho.. 🙂

  2. Anónimo dice:

    …copiar…pegar…y grabar en block de notas como archivo .SRT para tener los subtitulos de los dialogos en frances!

  3. Anónimo dice:

    1
    00:00:56,806 –> 00:01:04,313
    EN LA CUERDA FLOJA

    2
    00:01:06,608 –> 00:01:12,696
    …UNA HISTORIA VERÍDICA

    3
    00:05:19,193 –> 00:05:22,571
    ¡Tengo un dolor terrible!
    ¡Necesito ver al dentista!

    4
    00:05:22,739 –> 00:05:24,740
    ¿Llamó para hacer cita?

    5
    00:05:24,949 –> 00:05:26,533
    No tengo teléfono.

    6
    00:05:26,659 –> 00:05:28,076
    Tendrá que esperar.

    7
    00:05:28,411 –> 00:05:30,454
    Pero señorita… ¿por favor?

    8
    00:05:30,580 –> 00:05:32,581
    Será menos de dos horas.

    9
    00:05:32,915 –> 00:05:37,419
    ¿Me va a hacer sufrir
    así durante horas?

    10
    00:05:42,008 –> 00:05:44,760
    Ojalá no me colapse del dolor.

    11
    00:09:54,844 –> 00:09:58,346
    Mi hijo, el payaso de circo.

    12
    00:11:20,096 –> 00:11:22,097
    ¡Bájate de ahí!

    13
    00:12:21,574 –> 00:12:23,491
    No hablo checo.

    14
    00:12:37,339 –> 00:12:38,381
    ¿Una caravana?

    15
    00:12:38,466 –> 00:12:39,466
    ¿Qué es eso?

    16
    00:13:42,696 –> 00:13:44,572
    ¿De qué demonios hablas?

    17
    00:13:55,084 –> 00:13:56,209
    ¡No hay una función!…

    18
    00:13:56,293 –> 00:13:57,627
    …sin un público!

    19
    00:14:18,148 –> 00:14:20,942
    ¡Estás desperdiciando
    tu vida con esos trucos!

    20
    00:14:21,068 –> 00:14:23,528
    ¡Caminar en la cuerda floja
    no da para comer!

    21
    00:14:23,654 –> 00:14:25,572
    ¿No podemos darle otra oportunidad?

    22
    00:14:26,490 –> 00:14:27,365
    Este arroz ya se coció.

    23
    00:14:27,491 –> 00:14:28,700
    ¡Exacto!

    24
    00:16:07,091 –> 00:16:09,092
    Me iba muy bien
    hasta que llegaste.

    25
    00:16:41,500 –> 00:16:42,583
    ¿Me oyes ahora?

    26
    00:16:42,918 –> 00:16:44,293
    ¿Una mima que habla?

    27
    00:16:44,461 –> 00:16:45,253
    No soy una mima.

    28
    00:16:45,295 –> 00:16:47,130
    No me escondo
    tras las «paredes».

    29
    00:16:47,256 –> 00:16:50,508
    No insultes mi círculo.
    Es mi espacio sagrado.

    30
    00:17:12,948 –> 00:17:14,115
    Ladrón cochino.

    31
    00:17:16,118 –> 00:17:17,952
    ¿Quién te crees que eres?
    Imbécil.

    32
    00:21:49,766 –> 00:21:52,226
    ¿Puedo tomarte una foto?

    33
    00:21:52,477 –> 00:21:53,561
    Quizá.

    34
    00:21:54,271 –> 00:21:55,688
    Soy Philippe.

    35
    00:23:41,002 –> 00:23:43,504
    ¿No sabes tocar a la puerta?

    36
    00:27:28,938 –> 00:27:29,938
    ¿Está bien?

    37
    00:37:17,568 –> 00:37:20,111
    – ¿Estás completamente loco?
    – ¡Sí, como una cabra!

    38
    00:39:01,422 –> 00:39:04,549
    Philippe, se están
    comportando como niños.

    39
    00:42:29,296 –> 00:42:30,713
    Llámame Jeff.

    40
    00:43:01,579 –> 00:43:03,288
    Bienvenido al coup.

    41
    00:43:10,754 –> 00:43:12,839
    Tú eres el cómplice número 3.

    42
    00:43:16,552 –> 00:43:17,594
    110 pisos.

    43
    00:43:17,678 –> 00:43:20,096
    Esa es la altura de las torres.

    44
    00:50:04,751 –> 00:50:06,794
    ¿Por qué estás temblando?

    45
    00:50:07,921 –> 00:50:09,588
    Le temo a las alturas.

    46
    00:50:09,715 –> 00:50:11,090
    ¿A esta altura?

    47
    00:50:11,591 –> 00:50:13,926
    Me entra el pánico en un banco.

    48
    00:50:59,222 –> 00:51:02,308
    – ¿Nos toma por unos idiotas?
    – Nos quiere engañar.

    49
    00:51:02,976 –> 00:51:04,185
    ¿Qué tiene el walkie-talkie?

    50
    00:51:09,107 –> 00:51:09,982
    Oigan…

    51
    00:51:10,108 –> 00:51:11,650
    …si van a vender drogas…

    52
    00:51:11,735 –> 00:51:12,818
    …o a robar un banco…

    53
    00:51:13,153 –> 00:51:14,153
    …tengan cuidado.

    54
    00:51:23,997 –> 00:51:26,165
    …no tengo nada contra
    los ladrones de bancos.

    55
    00:52:30,939 –> 00:52:31,939
    Esto está mal.

    56
    00:52:31,982 –> 00:52:34,150
    No son de fiar.

    57
    00:52:38,947 –> 00:52:40,865
    ¿Ellos son confiables?

    58
    00:52:40,949 –> 00:52:42,408
    Tuve poco tiempo.

    59
    00:52:42,701 –> 00:52:43,242
    Son ellos…

    60
    00:52:43,368 –> 00:52:45,202
    …o dos vagos de la calle.

    61
    00:53:05,098 –> 00:53:06,223
    Philippe, deberías comer.

    62
    00:53:06,308 –> 00:53:07,766
    ¿Cómo puedo comer?

    63
    00:53:07,851 –> 00:53:09,101
    ¡Tenemos que repasar el plan!

    64
    00:54:10,288 –> 00:54:12,498
    Para buscar asociados
    más competentes.

    65
    00:54:16,836 –> 00:54:18,170
    Es ahora o nunca.

    66
    00:59:37,949 –> 00:59:39,074
    Adiós.

    67
    00:59:39,993 –> 00:59:41,118
    Hasta pronto.

    68
    00:59:42,412 –> 00:59:43,870
    Te quiero.

    69
    01:01:09,832 –> 01:01:10,832
    ¿Oíste?

    70
    01:01:11,084 –> 01:01:12,284
    Los ascensores están rentados.

    71
    01:01:13,294 –> 01:01:14,086
    Aquí nos quedamos.

    72
    01:01:14,128 –> 01:01:15,712
    Voy a convencerlo.

    73
    01:03:36,854 –> 01:03:40,524
    Al llegar al piso 110,
    sacamos el equipo.

    74
    01:03:40,691 –> 01:03:42,567
    Tú baja con este tipo.

    75
    01:11:08,973 –> 01:11:10,390
    ¿Se fue el guardia?

    76
    01:11:10,808 –> 01:11:12,225
    No lo veo.

    77
    01:11:14,937 –> 01:11:16,854
    Llevamos tres horas de retraso.

    78
    01:11:48,178 –> 01:11:49,762
    ¿Qué le pasa?

    79
    01:11:50,389 –> 01:11:52,223
    Quizá tomó drogas.

    80
    01:11:53,183 –> 01:11:55,184
    O esté muerto.

    81
    01:12:21,420 –> 01:12:22,754
    ¡Está listo para tirar!

    82
    01:12:22,880 –> 01:12:24,088
    ¡Vigila al guardia!

    83
    01:13:18,477 –> 01:13:20,228
    ¡Philippe! ¿Qué estás haciendo?

    84
    01:13:28,529 –> 01:13:29,821
    ¿Te puedo ayudar?

    85
    01:13:30,030 –> 01:13:31,531
    ¡No! ¡Vigila al guardia!

    86
    01:14:02,604 –> 01:14:04,897
    ¡El guardia se fue!

    87
    01:15:53,674 –> 01:15:55,091
    ¡La marca de Jean-Louis!

    88
    01:16:11,191 –> 01:16:12,275
    Aquí.

    89
    01:16:12,526 –> 01:16:15,361
    Pero, hagas lo que hagas…

    90
    01:17:53,543 –> 01:17:55,169
    Por un pelo.

    91
    01:22:10,926 –> 01:22:15,346
    Entonces, amigo, está bien.
    Lo haremos tú y yo.

    92
    01:22:29,194 –> 01:22:31,028
    ¡Está funcionando!

    93
    01:23:07,649 –> 01:23:09,733
    ¡La rueda!

    94
    01:23:12,112 –> 01:23:12,987
    ¡Anda!

    95
    01:23:13,071 –> 01:23:14,238
    ¡Necesito tu ayuda!

    96
    01:23:14,572 –> 01:23:15,656
    ¡Ya viene el ascensor!

    97
    01:23:16,658 –> 01:23:19,118
    ¡Vienen los trabajadores!

    98
    01:23:19,244 –> 01:23:20,119
    ¡Sígueme!

    99
    01:23:20,203 –> 01:23:21,954
    ¡Hay que apretar los cavalettis!

    100
    01:23:22,038 –> 01:23:23,622
    ¡No puedo hacer eso!

    101
    01:23:24,374 –> 01:23:25,666
    ¡Jeff, te lo ruego!

    102
    01:23:25,959 –> 01:23:28,252
    ¡Si no me ayudas ahora, se acabó!

    103
    01:23:30,714 –> 01:23:31,922
    No mires para abajo.

    104
    01:23:32,048 –> 01:23:33,048
    No pienses en eso.

    105
    01:23:33,133 –> 01:23:34,258
    Anda.

    106
    01:23:34,634 –> 01:23:35,634
    Ayúdame a revisar.

    107
    01:23:44,060 –> 01:23:45,102
    Mira.

    108
    01:23:46,730 –> 01:23:49,440
    Gíralo así.

    109
    01:23:54,738 –> 01:23:55,612
    Quédate aquí.

    110
    01:23:55,697 –> 01:23:56,989
    Voy a apretar el que sigue.

    111
    01:23:57,532 –> 01:23:59,116
    ¡No me dejes!

    112
    01:24:15,216 –> 01:24:17,092
    ¡Vamos!

    113
    01:24:20,638 –> 01:24:22,806
    Te luciste. Gracias.

    114
    01:26:20,633 –> 01:26:21,800
    ¿Qué ibas a hacer con eso?

    115
    01:26:22,260 –> 01:26:23,260
    ¿Con qué?

    116
    01:27:27,325 –> 01:27:29,368
    NO TOQUE EL EQUIPO
    DEL EQUILIBRISTA.

    117
    01:27:29,494 –> 01:27:31,620
    EL MENOR CAMBIO
    LO PONDRÁ EN PELIGRO.

    118
    01:27:42,632 –> 01:27:44,341
    ¡Perdí mi cuello de tortuga!

    119
    01:27:44,425 –> 01:27:45,842
    ¡Este no es mi atuendo!

    120
    01:42:17,089 –> 01:42:18,297
    Bueno, Philippe.

    121
    01:42:18,423 –> 01:42:19,674
    Hora de parar.

    122
    01:44:06,531 –> 01:44:07,740
    ¡Philippe!

    123
    01:44:08,075 –> 01:44:10,117
    ¡Están locos! ¡Te quieren matar!

    124
    01:44:10,202 –> 01:44:11,535
    ¡Van a cortar el cable!

    125
    01:44:26,843 –> 01:44:30,680
    ¡Están locos!
    ¡Van a cortar el cable!

    126
    01:52:42,922 –> 01:52:44,673
    Espera.

    127
    01:52:47,260 –> 01:52:48,802
    ¿Estás segura?

    128
    01:52:49,095 –> 01:52:50,679
    Estoy segura.

    129
    01:53:02,108 –> 01:53:04,151
    ¿Hasta pronto?

    130
    01:53:09,365 –> 01:53:11,658
    Adiós.

    131
    01:57:09,439 –> 01:57:13,859
    EN LA CUERDA FLOJA

  4. javier dice:

    la película es buena..lo que no me gusto fue mucha drama…para hacer el golpe de las torres gemela

  5. Nicole dice:

    Excelente película, me encanto. Respecto el audio, subiéndolo al máximo pasa piola, pero por favor, si puede subir con los subtítulos en francés, quedo totalmente agradecida (quedaba colgada).
    Muy buen aporte, GRACIAS!!!

  6. Anónimo dice:

    Hola, Excelente pelicula a pesar de los comentarios de unos cuantos, ojala hubiera subs para las partes en francés.

  7. Luis dice:

    Buena Peli, solo para verla una vez…

  8. William F.G. dice:

    Excelente película, recomendada 100%

  9. Anónimo dice:

    Descargando se ve entretenida…

  10. Luis dice:

    Excelente película, favor mejorar el sonido sale muy bajo si es posible agregar subtitulo en las partes de diálogos en francés.

  11. Anónimo dice:

    Excelente, al igual que el naufrago! Brillante, Buena Vida! 😉

  12. dAnIEL dice:

    no funciona el link MEGA,bajonnnnnn

  13. Hola dice:

    Con razon! Acabo de ver que es del mismo director de Náufrago jajajaj qué se podía esperar jajajaj una propaganda de 2 horas con 3 minutos…

  14. Hola dice:

    Qué hueva me dio esta pelicula. Desde el primer minuto hasta que acaba es sobre las torres gemelas. Si veo una pelicula es para disfrutarla no para que me de hueva. Hay temas para hablar sobre ellas en muchas otras partes pero que la pongan en una pelicula da hueva.

    Por eso la de Náufrago con Tom Hanks no me gustó, fue un comercialote para Fedex.

  15. hola dice:

    Gracias por subirla. A ver que tal está la quiero ver sólo porque fue usada con el casco de Sony.

  16. lucas dice:

    primer comentario muy buena peli gracias

  17. lucas dice:

    primer comentario ajaj muy buena peli

Recuerda:
- NO ofender usuarios.
- NO hacer spam.
- NO insultar